Li abbiamo lasciati alle prese con la sonorizzazione de "Il Fuoco", film del 1915 di Giovanni Pastrone. Sono passati tre anni e i Giardini di Mirò sono pronti a tornare con un disco di inediti, in uscita il 23 marzo. Otto tracce, di cui sette cantate. In anteprima esclusiva, ecco tutti i testi di "Good Luck", con traduzione in italiano a cura di Capra dei Gazebo Penguins.
Memories
Get ready for
lover memories in the gut
take my hand to the river
sing a song for both wierd lovers death
get your hand in mine
get your time on time
we're losing a memories
years slowing years
nothing turned to another low point
memories
long gone.
Preparati: sarà tempo di ricordi
d’amore fin dentro le viscere
Prendi la mia mano, fino al fiume
dove due amanti - destino colpevole -
sono morti: è per loro questa ballata
che sto cantando.
Appoggia la tua mano sulla mia
appoggia il tuo tempo sopra al mio
perché stiamo smarrendo dei ricordi
stiamo perdendo gli anni più veloci
e niente torna a galla da solo.
Ricordi
caduti a picco.
Spurious Love
Let the light kiss your face
on this spurious love
after a night of vanishing bliss
Promise me to save this pose
keep it for the winter escape
When you call home, when we are back
in the "elsewhere" we built
But passion can't vanish
in a quiet embrace
pulses of the body
are confusing this spurious love
You said heart has many rooms
so please furnish one for me
fill it with your best things, please do it just for me
Your sinless eyes and that round
upside down bracket i have left in your face
the day we changed the roles.
Nothing more on the contry side
Your father calls to say goodbye
he loves you more than ever
Nothing more on the country side
Your boyfriend calls to say goodbye
he loves you more than ever
Nothing more on the country side
Your boyfriend calls to say goodbye
I love you more than ever
(Your flesh the opposite of crepuscular)
Permetti alla luce
di baciarti la faccia
in questo amore adultero
dopo una notte
che sa di eternità
Promettimi che
metterai al sicuro
questa immagine
che la proteggerai dall’inverno
Quando chiamerai a casa,
una volta tornati,
nel nostro altrove.
Un tenero abbraccio
non cancella la passione
questo amore adultero
si confonde
nel mio corpo che freme
Mi dicevi che l’amore
ha tante stanze.
Allora, per favore, conservane una, fallo per me,
arredata con ciò che trovi di più bello
Il giorno in cui decidemmo di cambiare
le regole
ho lasciato aperta una parentesi
sul tuo viso
tra i tuoi occhi, e la loro purezza.
Un tenero abbraccio
non cancella la passione
questo amore strano
si confonde
nel mio corpo che freme
Non accadrà nient’altro,
qui in campagna
Tuo padre chiama, ti saluta,
dice che ti ama più che mai.
Non accadrà nient’altro,
qui in campagna
Il tuo ragazzo chiama, ti saluta,
dice che ti ama più che mai.
Non accadrà nient’altro,
qui in campagna
Il tuo ragazzo chiama, ti saluta,
Io ti amo più che mai.
Ride
You take some air
You give me space
A prison felt between
up in arms
Give me paused cars
You take some dust
Read on for ways to halo me
bless me haze
bless me hard
but nothing change
Ride with craving cars
Ride with shading trees
Ride with craving cars
Ride with shading trees
you leave me high
deceived me twice
a long fall that makes me old
dressed like a shading light
and you breath on breath on breath breath on....
bless me haze
bless me hard
but nothing changes
Ride with craving cars
Ride with shading trees
Ride with craving cars
Ride with shading trees
Mi rubi l’aria
Mi offri lo spazio
di una prigione
tra le braccia
Regalami un’auto in folle
e prendi un po’ di polvere,
è lei che mi abbacina per strada.
Benedicimi pure con la foschia
Fallo per bene
ma vedrai che non cambierà niente
Andremo in giro
desiderando automobili
tra le ombre degli alberi.
Mi hai lasciato
mi hai già preso in giro due volte
Ho sbagliato malamente, da perfetto ignorante,
e mi sono sentito ancora più vecchio.
E benché tu sia vestita di luce
fai ombra col tuo respiro, e respiri, e continui.
There is a place
We, we will fall in the shadow of our embrace
that is a cross, it’s full of fear, emptiness, but love
we, we will fall in the shadow of motel light
that is a cross, it’s full of fear, emptiness but love
we can't divide oh why the story of two souls are floating in the mud
we, we will fall the treasure of our embrace
that is a cross, it’s full of fear, emptiness, but love
we, we will try to find a way to shine
on that cross on a hill of wasted love
there is a place for us to discover a new way for dancing in the mud
there is a place for us and every broken choice is dancing in the mud
Cadremo nell’ombra di un abbraccio
che è una croce, piena di paura, di vuoto, d'amore
Cadremo nell’ombra di un motel
che è una croce, piena di paura, di vuoto, d'amore
non si può separare, perchè?,
la storia di due anime che rotolano nel fango?
Cercheremo nel tesoro del nostro abbraccio
che è una croce, piena paura, di vuoto, d'amore
Cercheremo un modo per brillare
su quella croce, sulla collina, quella degli amori sprecati
Cè un posto per noi dove trovare un nuovo modo per ballare nel fango
tra le nostre scelte inconsapevoli, che rotolano nel fango.
Rome
You fixed yourself
in a very quiet religious silence
you fixed yourself
along the river and the songs for you
Future is coming slow
as thin transparent easy snow
We walk as lovers
selling words to our lies.
Crying, crying rome
beautiful drone
Crying, crying rome
on this ancient throne.
Fate on the walls
encrusted by time
here lives poor people
where does poverty live?
Future is coming slow
as a thin trasparent easy row
We walk as fuckers
trading words for our lies
Crying, crying rome
beautiful drone
Crying, crying rome
on this ancient throne
Crying, crying rome
beautiful drone.
Crying, crying rome
oh crying rome.
Future is coming slow
transparent as easy snow
Future on trivial dusk
pointed on a long long row
Father, what's going on
mother, what's going on
brother waht's going on
oh sister, what's going on.
Your tomorrow isnt different than mine,
all we are doesnt wound desperate time
what I’m saying is not from here
it’s coming nearer for a deep deep place.
Crying rome.
Ti stai guardando, ininterrottamente,
in un silenzio religioso
di fianco al fiume e alle canzoni scritte per te.
Sembra neve sottile, magro come neve sottile,
questo futuro che arriva piano.
E intanto passeggiamo.
Sembriamo due innamorati.
Che vendono parole, finte.
Che vendono lacrime, a Roma,
in uno splendido rumore.
Che piangono, Roma,
e il suo regno morto.
Dove sta di casa la povertà?
Case incrostate di fato, di tempo,
dove vivono i diseredati.
Sembra neve sottile, magro come neve sottile,
questo futuro che arriva piano.
E intanto noi passeggiamo.
Sembriamo due amanti,
che barattano parole
in cambio di bugie.
Trascuriamo questa fila di crepuscoli,
uno dietro all’altro, che è il futuro.
Padre, che succede?
Madre, cosa sta succedendo?
fratello, che succede?
sorella, cosa sta succedendo…
Non abbiamo due domani differenti,
Posso anche dire cose che vengono da un altro tempo,
da un altro spazio, qua vicino,
in un posto profondissimo,
che piangono, Roma.
Time on time
Nobody knows what happens
no one can reach us now
sleep on and on
living on dreams
don't say nothing
sick of your voice
cloud in front of the face
I will miss you
take the time on time
sweetly smile
you don't have to cry alone
nobody sees traffic
no one can reach us now
dream on and on
living to sleep
have no words
dead to dream on
streets in front of hands
I will still miss you
take the time on time
sweetly smile
you don't have to cry alone
Nessuno sa cosa sia successo,
e nessuno può trovarci adesso.
Continuare a dormire,
continuare a vivere nei sogni,
senza dire nulla,
mi infastidisce la tua voce
Metterei una nuvola davanti alla tua faccia
ti perderei così volentieri
Dai tempo al tempo
Sorridi tranquilla
non c’è bisogno di piangere da sola
nessuno vede queste macchine che passano
nessuno può trovarci ora
Continuare a sognare,
continuare a vivere dormendo,
senza dire nulla,
solo strade davanti alle tue mani,
e continuo a volerti perdere.
Dai tempo al tempo
Sorridi con amabilità
non c’è bisogno di piangere da sola
Flat Heart Society
I've taken drugs
to be someone
I can't love you
with dirty hands
I lost my mark
walked alone
a matter of
indifference
there are words
we lost around
a broken walz
for this society
flat heart society
I dunno why
I've lost some weight
what is my size
in this society
I've slept too much
to ease this pain
I've sang so bad
to plead my love
where are the notes
we played around
a broken walz
for this society
flat heart society
Silence bleeds
if you shut up
dont melt my face
in this society
dont blow that soon
a changin wind
dont leave me alone
in this society
Liquid soul,
political dog
a circled square
in this society
flat heart society.
(We were in the middle of nowhere to be exact)
Mi sono drogato
per essere qualcuno
ma non posso amarti
con le mani sporche
Ho perso il distintivo
mentre camminavo solo
è una questione di indifferenza
come le parole che perdiamo per strada
è un valzer che zoppica
società del cuore piatto
Non è che io sappia spiegarmelo
ho perso qualche chilo
quale è la mia taglia
in questa società?
Ho dormito troppo
per facilitare il dolore
Ho cantato così male
far valere il mio amore
dove sono le note
le abbiamo suonate un po'
è un Walzer che zoppica
società del cuore piatto.
non pensare di soffiare dentro
ad un vento che cambia
non lasciarmi solo
in questa società
società dal cuore piatto.
Anima liquida,
cane politico
una piazza che gira
società del cuore piatto.
---
L'articolo Leggi i testi di "Good Luck" dei Giardini di Miro' in anteprima di Redazione è apparso su Rockit.it il 2012-02-20 00:00:00
COMMENTI (4)
Grazie a voi :)
@varanasiboy86 Sistemato, grazie.
ehm, la traduzione di memories in realtà è la traduzione di time on time. ;)
grande band